Da fasse ich mir (glatt) an den Kopf. (Übersetzung)
Weitere hochdeutsche Begriffe, Lieder, Sprüche & Redewendungen
(Übers. : Seid so gut und tut das. Bau Biene Da hast Du aber viel Glück gehabt. Da kann man nicht hinschauen. Das bekomme ich nicht in den Kopf. Das darf nicht wahr sein! Das ist zum Auswachsen. Das mache ich ums Verrecken nicht. Das wird nichts geben. dirigieren Duft dumme Person feistes Frauenzimmer gedrängt Ich habe zwei Arme zum Arbeiten, zum Glück aber auch zwei Beine, um der Arbeit aus dem Weg zu gehen! Ich kann nichts dagegen tun. jemand der arbeitet Kerl Krämpfe
Kumpel Lieber die dunkelste Kneipe, als der hellste Arbeitsplatz. Lieber einen Bauch vom Trinken, als einen Buckel vom Arbeiten. Mach eine Schaufel draus. 1 Kommentar Man kann auch übertreiben. Mensch Murmeltier Person planlos reiben Sackträger Schief ist Englisch. Schlaufe sehen Sie zu, wie Du klar kommst. Siehst Du, wie ich es Dir gesagt habe. unerfahrener Mensch ungeschickte Person vererben verheimlichen
Hür ens!
Durch Leute wie dich lebt dieses Wörterbuch.
Bisher hat noch niemand einen Beitrag zu Da fasse ich mir (glatt) an den Kopf. geschrieben.
Hilf uns dabei, dieses Wörterbuch noch besser zu machen und verfasse einen Kommentar.
Vielen Dank!