Da fasse ich mir (glatt) an den Kopf. (Übersetzung)
Weitere hochdeutsche Begriffe, Lieder, Sprüche & Redewendungen
(kleiner) Junge (Übers. : Seid so gut und tut das. Adolf Biene Da hast Du aber viel Glück gehabt. Da kann man nicht hinschauen. Das bekomme ich nicht in den Kopf. Das darf nicht wahr sein! Das ist zum Auswachsen. Das mache ich ums Verrecken nicht. Das wird nichts geben. entschlossen erhört erschrecken geistig beschränkt Gerümpel Herbst Ich habe zwei Arme zum Arbeiten, zum Glück aber auch zwei Beine, um der Arbeit aus dem Weg zu gehen! Ich kann nichts dagegen tun. Kerl
Krämpfe Kumpel Lieber die dunkelste Kneipe, als der hellste Arbeitsplatz. Lieber einen Bauch vom Trinken, als einen Buckel vom Arbeiten. Lieferant Mach eine Schaufel draus. 1 Kommentar Man kann auch übertreiben. Mensch Meßboch Murmeltier Person Pflaumenkern, Pflaumenkerne Sackträger Schief ist Englisch. Schornsteinfeger Sie zu, wie Du klar kommst. Siehst Du, wie ich es Dir gesagt habe. übereins überumpeln ungeschickte Person
Hür ens!
Durch Leute wie dich lebt dieses Wörterbuch.
Bisher hat noch niemand einen Beitrag zu Da fasse ich mir (glatt) an den Kopf. geschrieben.
Hilf uns dabei, dieses Wörterbuch noch besser zu machen und verfasse einen Kommentar.
Vielen Dank!