Das bekomme ich nicht in den Kopf. (Übersetzung)
Ähnliche Begriffe
Da bekommt man einen Affen. Da braucht man doch nicht gleich schielender Kopf zu sagen. Da fasse ich mir (glatt) an den Kopf. Da finden sieben Katzen kein Mäuschen drin wieder. Da hast Du aber viel Glück gehabt. Da kann man nicht hinschauen. das das Abgestutzte das aus der Tasche hängt das beste Zimmer
Weitere hochdeutsche Begriffe, Lieder, Sprüche & Redewendungen
(Übers. : Seid so gut und tut das. aufbauschen aufschieben Biene Birnenkraut Da fasse ich mir (glatt) an den Kopf. Da hast Du aber viel Glück gehabt. Da kann man nicht hinschauen. Das darf nicht wahr sein! Das ist zum Auswachsen. Das mache ich ums Verrecken nicht. Das wird nichts geben. Frau herumbalgen Ich kann nichts dagegen tun. Kerl Krämpfe Kumpel Lieber die dunkelste Kneipe, als der hellste Arbeitsplatz. Lieber einen Bauch vom Trinken, als einen Buckel vom Arbeiten.
Lust Mach eine Schaufel draus. 1 Kommentar Man kann auch übertreiben. Melaten Mensch Milcheimer Murmeltier Pechdraht Person Pfoten reif Sackträger Schief ist Englisch. sich abmühen sich krank stellem Sie zu, wie Du klar kommst. Sieb Siehst Du, wie ich es Dir gesagt habe. übel gelaunt ungeschickte Person
Hür ens!
Durch Leute wie dich lebt dieses Wörterbuch.
Bisher hat noch niemand einen Beitrag zu Das bekomme ich nicht in den Kopf. geschrieben.
Hilf uns dabei, dieses Wörterbuch noch besser zu machen und verfasse einen Kommentar.
Vielen Dank!