Pass bloß auf, wenn ich Dich in die Finger bekomme! (Übersetzung)
Pass bloß auf, wenn ich Dich in die Finger bekomme! Hochdeutsch
Pass op, wenn ich dich en de Finger krijje! Kölsch
Weitere hochdeutsche Begriffe, Lieder, Sprüche & Redewendungen
anfangs 1 Kommentar Anna, meine Tropfen! Apotheker besichtigen 1 Kommentar Blas Dir was. Briefmarke Da schaust Du/staunst Du aber, oder? Danke, ich möchte stehen, ich will noch wachsen. 1 Kommentar Das gibt es für einen Apfel und ein Ei. Das Wetter wird gut: die Affen klettern. Du bist kein Mutiger. Du bist sogar zu schade für die Geisterbahn. Du hast wohl Spaß an Goldzähnen? Du möchtest wohl einen Hintern voll Wachs? Du musst erst mal daran riechen, wo ich überall uriniert habe. Geh mir aus den Augen! Gewinn Heirat Ich glaube, es geht los. Ich kann Dich nicht mehr sehen.
Ich möchte zu Fuß nach Köln gehen. Ich schlage Dich ungespitzt in die Erde. Ist es bald genug? Ist es denn nötig? Jedem Tierchen (Menschen) sein Vergnügen. Jeder Narr (Mensch) ist anders. 1 Kommentar Jetzt kommt alles aufs Tapet (Tischdecke). Kinder und Betrunkene sagen die Wahrheit. Leib, Körper 1 Kommentar Lieber Gott, hat die ein Milchgeschäft Lieber reich und gesund, als arm und krank. Löwe nagen Pass auf! Du riechst schon nach der Schaufel. Pass auf, was Du machst (sagst)! quälen schwacher sehr klein Tut mir den Gefallen, Leute. unerfahren
Hür ens!
Durch Leute wie dich lebt dieses Wörterbuch.
Bisher hat noch niemand einen Beitrag zu Pass bloß auf, wenn ich Dich in die Finger bekomme! geschrieben.
Hilf uns dabei, dieses Wörterbuch noch besser zu machen und verfasse einen Kommentar.
Vielen Dank!